The Description of the Glory of Dvādaśī
सुरा सुरशिरोरत्ननिघृष्टमणिरंजितम् । हरिपादांबुजद्वंद्वमभीष्टप्रदमस्तु नः ॥ २ ॥
surā suraśiroratnanighṛṣṭamaṇiraṃjitam | haripādāṃbujadvaṃdvamabhīṣṭapradamastu naḥ || 2 ||
愿哈利(Hari)那一双莲华圣足——因与天神与阿修罗冠上宝珠相触而磨耀、以璀璨宝石光辉庄严——赐予我们所愿所求。
Suta (invocatory verse of the text/tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a maṅgalācaraṇa (auspicious invocation), placing the work under the protection of Hari’s lotus-feet and asserting that remembrance of Vishnu is the sure means to attain desired spiritual and worldly goals.
By focusing devotion on Hari’s pādāmbuja (lotus-feet)—a classic bhakti symbol of surrender—it teaches that grace (prasāda) flows from humble refuge in Vishnu rather than from mere power, status, or austerity.
The verse exemplifies Chandas and Alaṅkāra usage—compact compounds (samāsa) and devotional imagery typical of Purāṇic stuti—serving as a practical model for Vyākaraṇa-informed reading of Sanskrit compounds.