गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā
भगीरथस्य तपसा तुष्टो ब्रह्मा ददौ मुने । गङ्गां भगीरथायाथ चिन्तयामास धारणे ॥ १३५ ॥
bhagīrathasya tapasā tuṣṭo brahmā dadau mune | gaṅgāṃ bhagīrathāyātha cintayāmāsa dhāraṇe || 135 ||
梵天因婆祇罗陀的苦行而欢喜,便将恒河赐予他,噢圣者;随后婆祇罗陀思惟:如何使她在大地上得以承载并约束。
Narada (narrating within the Purāṇic dialogue tradition; addressed to a sage/muni in-context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights that sincere tapas (austerity disciplined by dharma) draws divine grace, yet even a boon requires wise discernment—Bhagīratha immediately reflects on “dhāraṇa,” the practical and cosmic responsibility of receiving Gaṅgā.
Though framed as tapas, the verse implies bhakti through steadfast intent and surrender to divine order: Bhagīratha’s goal is sacred welfare, and the boon from Brahmā is received with humility and responsibility rather than pride.
No specific Vedāṅga is taught directly; however, the idea of “dhāraṇa” reflects ritual-practical reasoning akin to Kalpa (application of sacred acts) and dharmic planning—how a divine act is to be safely and rightly established in the world.