The Greatness of the Gaṅgā
Gaṅgāmāhātmya
तुलसीमूलसंभूता द्विजपादोद्भवा तथा । गङ्गोद्भवा तु मृल्लोकान्नयत्यच्युतरूपताम् ॥ २० ॥
tulasīmūlasaṃbhūtā dvijapādodbhavā tathā | gaṅgodbhavā tu mṛllokānnayatyacyutarūpatām || 20 ||
由图拉西(圣罗勒)根部生起的圣土,由婆罗门足下生起的圣土,尤其是由恒河所生的圣泥——此等清净之土,能引导世人趋向成为阿周陀(毗湿奴)般的境地。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that contact with exceptionally sacred substances—especially clay associated with Tulasi, brāhmaṇas, and the Ganga—purifies the practitioner and supports transformation toward Acyuta (Viṣṇu), i.e., devotionally aligned purity leading toward liberation.
By highlighting Tulasi and Ganga—central to Vaiṣṇava practice—it implies that bhakti is strengthened through reverent use of Viṣṇu-beloved sacred items, which cultivate inner purity and single-pointed orientation to Acyuta.
Ritual application (kalpa-prayoga) is implied: selecting purified mṛt (clay) from approved sacred sources for rites such as tilaka, snāna, or other purity-observances, emphasizing correct material purity within dharma-practice.