Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
ततः प्रसन्नो भगवान्मेघगंभीरनिस्वनः । उवाच प्रीणयन्देवान्नतानिन्द्रपुरोगमान् ॥ ६८ ॥
tataḥ prasanno bhagavānmeghagaṃbhīranisvanaḥ | uvāca prīṇayandevānnatānindrapurogamān || 68 ||
随后,世尊心生欢悦——其声深沉如云雷轰鸣——便开口宣说,令以因陀罗为首、已俯伏礼拜的诸天皆得欢喜。
Bhagavan (the Lord)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights prasāda (divine favor): when the devas approach with humility and surrender, the Lord responds with a gracious, instructive speech that restores order and confidence.
Bhakti is shown through namaskāra and śaraṇāgati (bowing and taking refuge). The Lord becoming “prasanna” indicates that devotion and humility naturally invite divine guidance and protection.
No specific Vedāṅga technique is taught in this line; the practical takeaway is ritual etiquette—proper obeisance (namaskāra) and reverent listening before receiving mantra, vrata, or dharma instructions.