Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
असूयोपेतमनसां भक्तिदानादिकर्म्म यत् । अवेहि निष्फलं ब्रहंस्तेषां दूरतरो हरिः ॥ १४ ॥
asūyopetamanasāṃ bhaktidānādikarmma yat | avehi niṣphalaṃ brahaṃsteṣāṃ dūrataro hariḥ || 14 ||
婆罗门啊,当知:若心怀挑错嫉妒(阿苏耶),则其所行之事——无论奉爱(bhakti)、布施(dāna)等——皆成无果;于彼等而言,诃利(Hari)远在天边。
Sanatkumara (addressing Narada as 'brahman')
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that inner disposition determines spiritual fruit: if the mind is tainted by asūyā (jealous fault-finding), even outwardly pious acts like devotion and charity fail to bring one closer to Hari.
Bhakti is not merely performance; it must be accompanied by a non-envious, non-derisive heart. When devotion is mixed with contempt for others, the relationship with Vishnu does not mature, and Hari remains ‘distant’.
The verse underscores ritual efficacy principles central to Dharma-śāstra and Kalpa (practical application of rites): intention and mental purity are prerequisites for karmic and spiritual results, not mere external correctness.