The Greatness of Viṣṇu
Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti
योगानामादिभूतं तं नमामि प्रणवस्थितम् । नादात्मकं नादबीजं प्रणवात्मकमव्ययम् ॥ १५ ॥
yogānāmādibhūtaṃ taṃ namāmi praṇavasthitam | nādātmakaṃ nādabījaṃ praṇavātmakamavyayam || 15 ||
我顶礼那一位:一切瑜伽之本源,安住为圣音“普罗那瓦”(Oṁ);祂具那达(玄妙音流)之性,为那达之种子,亦即不坏的普罗那瓦之精髓。
Narada (as a devotional salutation within the teaching context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents Praṇava (Oṁ) as the imperishable, primordial foundation of yoga and identifies the Supreme as nāda itself—inner sacred sound—making sound-meditation a direct doorway to liberation.
The verse is framed as a namaskāra (salutation): devotion is expressed by reverently taking refuge in Oṁ as the living presence of the Divine, turning meditation on Praṇava into an act of worship.
It aligns with Śikṣā (the Vedāṅga of phonetics) by treating sound (nāda) and Praṇava as foundational—supporting disciplined chanting, correct intonation, and mantra-based meditation as practical spiritual method.