Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola
Creation, Glory of Bhārata, and World Geography
अतलं वितलं चैव सुतलं च तलातलम् । महातलं च विप्रेन्द्र ततोऽधच्च रसातलम् ॥ ३८ ॥
atalaṃ vitalaṃ caiva sutalaṃ ca talātalam | mahātalaṃ ca viprendra tato'dhacca rasātalam || 38 ||
阿塔拉与维塔拉,苏塔拉与塔拉塔拉,以及摩诃塔拉——噢,最胜婆罗门——在这些之下还有罗萨塔拉。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It situates human life within a vast Purāṇic cosmos, reminding the listener that the universe has many graded realms; spiritual practice aims beyond all such regions toward liberation and devotion-centered realization.
While the verse is primarily cosmographic, it supports Bhakti teaching indirectly: knowing the layered worlds underscores the supremacy of the Lord who pervades and governs all realms, encouraging surrender and remembrance rather than fascination with lower or intermediate domains.
This verse chiefly reflects Purāṇic cosmography used in ritual and calendrical imagination; it does not directly teach a Vedāṅga, though such world-mapping often informs Jyotiṣa-style worldview and ritual visualization.