Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala
हसतो वदते कोऽपि राक्षघसं तद्भवेद्धविः । यथाचार प्रदेयं च मधुमांसादिकं तथा ॥ ६२ ॥
hasato vadate ko'pi rākṣaghasaṃ tadbhaveddhaviḥ | yathācāra pradeyaṃ ca madhumāṃsādikaṃ tathā || 62 ||
若有人嬉笑而语,此语便成适合罗刹受用之供献(havis)。故当依既定的ācāra(正行仪则)而施供;同样,在有明文规定之处,亦当供奉蜂蜜、肉类等物。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It stresses ritual purity and mindful conduct: improper demeanor—such as laughing speech during sacred acts—diverts the sanctity of an offering toward lower influences (Rākṣasic), so one must act in accordance with dharmic ācāra.
Bhakti is expressed not only through feeling but through disciplined reverence; careful speech and behavior during worship protect the devotional act from becoming casual or disrespectful.
It reflects Kalpa (ritual procedure) and Sadācāra (normative conduct): offerings must match the prescribed rite and tradition, including specific substances when a given ritual authorizes them.