Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala
न्पूनांगश्चाधिकांगश्च कदर्यो रोगितस्तथा । कुष्टी च कुनखी चैव लंबकर्णः क्षतव्रतः ॥ ११ ॥
npūnāṃgaścādhikāṃgaśca kadaryo rogitastathā | kuṣṭī ca kunakhī caiva laṃbakarṇaḥ kṣatavrataḥ || 11 ||
缺肢者或多肢者;悭吝者;患病者;麻风病者;指甲畸形者;耳长下垂者;以及破戒失其誓行(vrata)者——(于此仪轨中皆当视为不相应、不堪任用)。
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: Śrāddha (context continuation)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It stresses that sacred vows (vrata) require steadiness, self-discipline, and integrity; a “broken vow” and destabilizing conditions are listed as disqualifications to protect the sanctity of dharma-practice.
Bhakti is strengthened by niyama (regulated conduct). The verse implies that devotional observances should be undertaken with capacity and consistency, so that worship does not become careless or vow-breaking.
It reflects Kalpa (ritual procedure) and Smriti-style eligibility rules—practical guidance on who should undertake certain rites and vratas, emphasizing proper observance (vrata-pālana) and avoiding kṣata-vrata (breach of vow).