Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
एकान्नादी भवेद्यस्तु कदाचिल्लंपटो यतिः । न तस्य निष्कृतिर्द्दष्टा प्रायश्चित्तायुतैरपि ॥ ९८ ॥
ekānnādī bhavedyastu kadācillaṃpaṭo yatiḥ | na tasya niṣkṛtirddaṣṭā prāyaścittāyutairapi || 98 ||
若有出家行者(yati)纵然实行一日一食(ekānnādī),却在某时仍沉溺欲染、行止不净,则对他不见有任何赎罪之道——即使以万万次苦行忏悔亦无所济。
Narada (teaching within a dharma/expiation discourse; traditional narration context)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
It warns that external austerities (like eating once a day) cannot compensate for inner moral failure; for a renunciant, lust and misconduct undermine the very foundation of the path.
By implication, it emphasizes purity of conduct and mind as prerequisites for any higher practice—devotion is not validated by outward vows alone when the heart remains uncontrolled.
Primarily dharma-śāstra practice: the concept of prāyaścitta (expiation) and its limits for certain violations, especially for those who have taken vows of renunciation.