Varṇāśrama-ācāra: Common Virtues, Varṇa Duties, and the Four Āśramas
ऋतुकालाभिगामीच स्वदारेषु भवेत्तथा । सर्वलोकहितोषित्वं मंगलं प्रियवादिता ॥ २८ ॥
ṛtukālābhigāmīca svadāreṣu bhavettathā | sarvalokahitoṣitvaṃ maṃgalaṃ priyavāditā || 28 ||
他应只在适当的时节亲近自己的妻子;并当乐于众生之福祉——行止吉祥,言语柔和甘美。
Sūta (narrating Narada Purana’s dharma-teachings in chapter context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It defines dhārmic household life as disciplined sexuality (within one’s marriage and proper time) combined with universal benevolence and auspicious, gentle speech—purifying personal life and society together.
By emphasizing self-restraint, welfare of others, and sweet speech, the verse supports sāttvika living—an essential foundation for steady bhakti, where one’s conduct becomes an offering and does not disturb the mind.
It indirectly relies on dharma-śāstra and traditional calendrical awareness (proper ṛtukāla), aligning conduct with time-discipline used in Vedic ritual life and observances.