Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa

Dharmakīrti before Yama

हरिपूजापरो नित्यं सर्वभूतहितेरतः । एकादशीव्रतपरो निषिद्धाचारवर्जितः । निर्द्धन्द्वो निर्ममः शान्तो हरिध्यानपरायाणः ॥ ४५ ॥

haripūjāparo nityaṃ sarvabhūtahiterataḥ | ekādaśīvrataparo niṣiddhācāravarjitaḥ | nirddhandvo nirmamaḥ śānto haridhyānaparāyāṇaḥ || 45 ||

他恒常专心礼敬哈利,乐行利益一切众生;坚守爱迦达希斋戒之誓,远离一切禁行;超越对待二相,无我无执,寂静安然,尽心归向对哈利的禅念。

हरि-पूजा-परःdevoted to Hari-worship
हरि-पूजा-परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (हरिपूजायां परः) सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद-समासभाव
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसक-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
सर्व-भूत-हित-ईरतःengaged in the welfare of all beings
सर्व-भूत-हित-ईरतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + हित (प्रातिपदिक) + ईरत (कृदन्त; √रम् (धातु) with इ-प्रत्यय/रक्त sense: रतः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (सर्वभूतहिते रतः) सप्तमी-तत्पुरुष; रतः = क्त-प्रत्ययान्त/निष्ठा-प्रत्ययान्त विशेषण (attached/delighting)
एकादशी-व्रत-परःdevoted to the Ekādaśī vow
एकादशी-व्रत-परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएकादशी (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (एकादशीव्रते परः) सप्तमी-तत्पुरुष
निषिद्ध-आचार-वर्जितःavoiding forbidden conduct
निषिद्ध-आचार-वर्जितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिषिद्ध (कृदन्त; √सिध्/√षिध् with नि-; 'forbidden') + आचार (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त; √वृज्/√वर्ज् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (निषिद्धाचारात् वर्जितः) पञ्चमी-तत्पुरुष; वर्जितः = क्त-प्रत्ययान्त (avoided)
निर्द्वन्द्वःfree from dualities
निर्द्वन्द्वः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निर्ममःwithout possessiveness
निर्ममः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्मम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शान्तःpeaceful
शान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त; √शम् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (pacified)
हरि-ध्यान-परायणःwholly devoted to meditation on Hari
हरि-ध्यान-परायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (हरिध्याने परायणः) सप्तमी-तत्पुरुष

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: Ekadashi

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It defines the ideal Vaishnava character: daily Hari-worship, compassion for all beings, disciplined observance of Ekadashi, moral restraint, inner detachment, and steady meditation—together forming a complete path toward purification and liberation.

Bhakti here is not only ritual worship; it is a life-orientation—serving all beings, keeping sacred vows like Ekadashi, rejecting prohibited actions, and stabilizing the mind in Hari through dhyana—showing devotion as conduct, discipline, and contemplation.

The verse primarily emphasizes vrata and dharma-practice (Ekadashi observance and avoidance of niṣiddha-ācāra) rather than a specific Vedanga like Vyakarana or Jyotisha, presenting practical ritual-discipline as a support for Hari-bhakti.