Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers
इत्युक्ता विष्णुदूतास्ते च्छित्वा पाशांस्तदैव हि । आरोप्यावां विमानाग्रयं ययुर्विष्णोः परं पदम् ॥ ७७ ॥
ityuktā viṣṇudūtāste cchitvā pāśāṃstadaiva hi | āropyāvāṃ vimānāgrayaṃ yayurviṣṇoḥ paraṃ padam || 77 ||
闻此言,毗湿奴的使者立刻斩断绳索,将二人安置于最尊胜的天车(vimāna)之上,启程前往毗湿奴的至上境界。
Narada (narrating within the Purana’s dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It portrays divine grace as the decisive force: Viṣṇu’s attendants sever the “nooses” of bondage and escort the soul to Viṣṇu’s paramapada, symbolizing liberation through the Lord’s protection.
By showing Viṣṇu’s direct intervention through His dūtas, the verse implies that sincere devotion to Viṣṇu culminates in rescue from binding forces and culminates in reaching His supreme abode.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual procedure) is taught in this verse; it is primarily a mokṣa-oriented narrative emphasizing divine deliverance and the fruit of Viṣṇu-bhakti.