Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers
स्वसुऱार्थं तु तद्भमिर्मया लिप्ता मुनीश्वर । तत्राहं व्याधवृत्तिस्थो हत्वा बहुविधान्मृगान् ॥ ३८ ॥
svasuऱाrthaṃ tu tadbhamirmayā liptā munīśvara | tatrāhaṃ vyādhavṛttistho hatvā bahuvidhānmṛgān || 38 ||
然而,噢诸牟尼之主,为了岳父之故,我涂抹整治了那片地面;并在那里以猎人之业为生,猎杀了许多种类的鹿。
Unspecified narrator (a penitent/confessing speaker addressing a sage as 'munīśvara')
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bibhatsa
It highlights confession and moral accountability: the speaker admits living by hunting and killing animals, implying karmic burden and the need for purification through dharma and expiation.
Though bhakti is not named here, the verse sets up the classic Purāṇic movement from harmful livelihood and sin toward repentance—an inner readiness that later supports devotion as a cleansing force.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is ethical dharma—avoiding himsā and adopting righteous means of livelihood.