Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
नास्तिकानां प्रवक्ष्यामि विमुखानां हरे हरौ । अब्दानां कोटिपर्यन्तं लवणं भुञ्जते हि ते ॥ ७९ ॥
nāstikānāṃ pravakṣyāmi vimukhānāṃ hare harau | abdānāṃ koṭiparyantaṃ lavaṇaṃ bhuñjate hi te || 79 ||
如今我将述说无神者——背离圣主哈利(Hari)之人的归宿:长达一千万年,他们确实被迫以盐为食而苟活。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
The verse stresses that denying dharma and becoming averse to Hari leads to severe karmic consequences, underscoring the Purana’s core message that right faith and devotion protect one from degrading post-death states.
By contrasting the “vimukha” (one turned away from Hari) with the implied ideal devotee, it frames bhakti to Vishnu as a decisive safeguard: reverence toward Hari is presented as spiritually elevating, while aversion results in suffering.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this verse; it functions as a dharma-śikṣā (ethical instruction) about karma-phala tied to faith and devotion.