Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
आतिथ्यप्रयतो नित्यं वासुदेवार्चनेरतः । पराक्रमी गुणनिधिर्मैत्रः कारुणिकः सधीः ॥ ३३ ॥
ātithyaprayato nityaṃ vāsudevārcanerataḥ | parākramī guṇanidhirmaitraḥ kāruṇikaḥ sadhīḥ || 33 ||
他恒常勤于待客之礼,常住于对婆苏提婆(Vāsudeva)的礼拜;勇武无畏,德行如藏,性情和善,慈悲怜悯,并具正慧明达。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It defines the inner and outer marks of a spiritually mature person: devotion to Vāsudeva expressed through worship, and dharmic character expressed through hospitality, compassion, friendliness, valor, and discernment.
Bhakti here is not only ritual worship (arcana) of Vāsudeva but also the transformation of character—virtues like kindness, maitri, and dayā become the lived proof of devotion.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it emphasizes sadācāra and arcana—practical devotional conduct aligned with Purāṇic dharma.