Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
वदादितेर्महासत्त्वं विशेषाश्चर्यकारणम् । परोपदेशनिरताः सज्जना हि मुनीश्वराः ॥ २ ॥
vadāditermahāsattvaṃ viśeṣāścaryakāraṇam | paropadeśaniratāḥ sajjanā hi munīśvarāḥ || 2 ||
请述说阿底提的伟大德行——那非凡而令人惊叹的缘由;因为真正的善人、诸位大牟尼,恒常致力于为他人利益而开示教诲。
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It praises “mahā-sattva” (exalted virtue) as truly wondrous, especially as seen in saintly persons whose hallmark is compassionate guidance—uplifting others through dharmic instruction.
While not naming a deity here, it highlights a key bhakti-supporting principle: saints and great sages actively teach others, which fosters śraddhā (faith), sādhusaṅga (holy association), and steady practice through right counsel.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is the dharmic discipline of “paropadeśa”—responsible, beneficial instruction as a duty of the wise.