Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
वरं वरेण्यं वरदं पुराणं निजप्रभाभावितसर्वलोकम् । संकल्पितार्थप्रदमादिदेवं स्मृत्वाव्रजेन्मुक्तिपदं मनुष्यः ॥ ६५ ॥
varaṃ vareṇyaṃ varadaṃ purāṇaṃ nijaprabhābhāvitasarvalokam | saṃkalpitārthapradamādidevaṃ smṛtvāvrajenmuktipadaṃ manuṣyaḥ || 65 ||
凡人若忆念此最胜、最堪礼敬之《往世书》——赐福施愿,以自身光辉照耀诸世界,并成就所求之愿——并忆念原初之神(Ādi-deva),便得证解脱之境。
Suta (narrator) / Purana-style invocatory voice (contextual attribution)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the Purāṇa and the remembrance of the Primeval Lord as direct aids to liberation, emphasizing smaraṇa (mindful recollection) as a mokṣa-oriented practice.
By highlighting “remembering” (smṛtvā) the Ādi-deva and revering the Purāṇa as worthy and boon-giving, it frames devotion as steady remembrance supported by sacred hearing/recitation.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is the sādhana of smaraṇa and Purāṇa-śravaṇa as a discipline leading toward mokṣa.