Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
ॐ वेदव्यासाय नमः । वृन्दे वृन्दावनासीनमिन्दिरानन्दन्दमन्दिरम् । उपेन्द्रं सांद्रकारुण्यं परानन्दं परात्परम् ॥ १॥ १ ॥
oṃ vedavyāsāya namaḥ | vṛnde vṛndāvanāsīnamindirānandandamandiram | upendraṃ sāṃdrakāruṇyaṃ parānandaṃ parātparam || 1|| 1 ||
唵——礼敬韦陀毗耶娑。噢,温达啊!我敬拜安坐于温达伐那的优彭陀罗——他是因提罗(吉祥天女拉克希米)喜乐的殿堂与居处;其慈悲浓厚而洋溢;他即至上安乐,超越至高之上。
Suta (invocatory mangala verse of the text/tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a maṅgalācaraṇa: first honoring Vedavyāsa as the compiler/transmitter, then establishing Viṣṇu (Upendra) as the parātpara—supreme, compassionate, and the ultimate refuge—thereby sanctifying the entire discourse.
Bhakti is framed as loving remembrance and praise of the Lord’s qualities—His mercy (sāṃdra-kāruṇya) and supreme bliss (parānanda)—with Vṛndā/Vṛndāvana imagery emphasizing intimate, heart-centered devotion to Viṣṇu/Kṛṣṇa.
Indirectly, it reflects the standard textual practice (linked to Vyākaraṇa/Chandas traditions) of beginning with an invocation and guru-salutation; it is not a technical Vedāṅga instruction but a formal opening convention for sacred recitation.