Matsya Purana — Eclipse-Time Planetary Bath
एवमामन्त्र्य तैः कुम्भैर् अभिषिक्तो गुणान्वितैः ऋग्यजुःसाममन्त्रैश्च शुक्लमाल्यानुलेपनैः पूजयेद्वस्त्रगोदानैर् ब्राह्मणानिष्टदेवताः //
evamāmantrya taiḥ kumbhair abhiṣikto guṇānvitaiḥ ṛgyajuḥsāmamantraiśca śuklamālyānulepanaiḥ pūjayedvastragodānair brāhmaṇāniṣṭadevatāḥ //
如是召请诸神之后,以具吉祥德相之水罐为其灌顶,并诵《梨俱》《夜柔》《娑摩》三吠陀之真言,身佩白花鬘、涂抹香膏;应当礼敬婆罗门与自选所奉之本尊,施与衣服与乳牛为供养。
This verse is not about pralaya; it teaches ritual consecration (abhiṣeka) and worship using Vedic mantras, emphasizing purity and proper offerings.
It frames dharmic duty as performing Veda-backed worship, honoring Brahmins, and giving charitable gifts (cloth and cows), which are key householder/royal obligations in Purāṇic ethics.
Ritually, it specifies abhiṣeka with consecration jars (kumbhas), Vedic recitation (Ṛg–Yajus–Sāma), and purity markers like white garlands and unguents—standard preliminaries for formal worship and consecration rites.