Adhyaya 78 — Hymn to Surya and the Distribution of Solar Splendour; Genealogy of Vaivasvata and Chaya’s Line
अन्येषामसुरारीणामस्त्राण्युग्राणि यानि वै ।
यक्षविद्याधराणाञ्च तानि चक्रे स विश्वकृत् ॥
anyeṣām asurārīṇām astrāṇy ugrāṇi yāni vai | yakṣa-vidyādharāṇāṃ ca tāni cakre sa viśvakṛt ||
又为阿修罗(Asuras)之敌——诸天神——造作其余凶猛兵器,并为夜叉(Yakṣas)与持明(Vidyādharas)造其兵器;这一切皆由宇宙的造作者所制。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Protection of dharma is a collective enterprise across multiple classes of beings. The verse frames cosmic conflict as order (deva) organizing itself with rightful means.
Carita: supporting narrative detail about the divine coalition and its empowerment.
‘Universal maker’ indicates that forms (including weapons) arise from intelligent ordering of energy—symbolizing disciplined transformation of raw power into precise capability.