Adhyaya 75 — The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu
विपाठां नन्दिनीं चैव वेद्मि भार्यां गृहे द्विज ।
तिष्ठन्ति मे न भगवन् रेवतीं वेद्मि कान्वियम् ॥
vipāṭhāṃ nandinīṃ caiva vedmi bhāryāṃ gṛhe dvija /
tiṣṭhanti me na bhagavan revatīṃ vedmi kānv iyam //
“婆罗门啊,我在宫中也知道毗跋吒(Vipāṭhā)与难提尼(Nandinī)为我的妻室。然而,尊者,罗伐底并不与我同住;这位我应当认识的罗伐底究竟是谁?”
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The king’s insistence that Revatī is not ‘with him’ suggests that relationship is not merely physical proximity; recognition and responsibility are also forms of presence.
Narrative episode; not pañcalakṣaṇa.
The denial ‘she does not stay with me’ can be read as the departure of śrī (auspicious fortune) when discernment is clouded—an inner allegory of loss through delusion.