Adhyaya 61 — The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat
ब्राह्मण उवाच मा मां स्प्राक्षीर्व्रजान्यत्र दुष्टे यः सदृशस्तव ।
मयान्यथा याचिता त्वमन्यथैवाप्युपैषि माम् ॥
brāhmaṇa uvāca mā māṃ sprākṣīr vraja anyatra duṣṭe yaḥ sadṛśas tava | mayā anyathā yācitā tvam anyathaivāpy upaiṣi mām ||
婆罗门说道:“不要触碰我。去别处吧,恶人!像你这般者乃是败德之徒。我以一种方式询问你,你却以全然另一种方式来接近我。”
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Consent, restraint, and moral clarity: the dharmic agent refuses contact and names the inversion—what was sought (perhaps hospitality/help) is turned into seduction.
Ākhyāna with dharmic emphasis; it supports normative ethics rather than purāṇic cosmography.
‘Do not touch’ can be read as guarding the boundary of the self from rajas/tamas; the ‘otherwise’ (anyathā) indicates māyā’s tendency to distort intentions.