Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
सर्वारम्भान् कुमारो 'त्ति शस्ताताञ्चानसूयताम् ।
विप्रोक्त्या देवतास्तुत्या मूलोत्खातेन च द्विज ॥
sarvārambhān kumāro 'tti śastātāñ cānasūyatām | viproktyā devatā-stutyā mūlotkhātena ca dvija ||
“库玛罗”(kumāra,征兆之使)吞噬并败坏一切事业;且对善言不应吹毛求疵。凭婆罗门之劝诫,凭赞颂诸天神祇,并将其事从根本拔除,噢,再生者,(即可疗治)。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
When obstacles arise, dharma counsels three levels of response: wise guidance (vipra-ukti), devotional realignment (devatā-stuti), and practical correction (mūlotkhāta). Also, avoid corrosive fault-finding, which itself worsens social and mental disorder.
Dharma/ācāra and nimitta-prayoga; not the genealogical/cosmic core.
‘Uprooting the root’ indicates that omens are surface indicators of deeper imbalance—ethical, psychological, or ritual. The verse integrates outer rite with inner reform.