Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
शुभाशुभञ्च शकुनिः कुमारो 'न्यो ब्रवीति वै ।
तत्रापि दुष्टे व्याक्षेपः प्रारम्भत्याग एव च ॥
śubhāśubhañ ca śakuniḥ kumāro 'nyo bravīti vai | tatrāpi duṣṭe vyākṣepaḥ prārambha-tyāga eva ca ||
凶兆之鸟显示吉与凶;另有一位“库玛罗”(kumāra,青年/征兆之使)亦确实宣示预兆。于彼处,若征兆不祥,当行对治,甚至应舍弃所欲兴作之事。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma includes practical wisdom: if multiple indicators warn of harm, the righteous choice may be to pause, avert, or even relinquish a venture—valuing non-harm and stability over stubbornness.
Supplementary dharma/nimitta instruction.
‘Abandoning an undertaking’ is also inner renunciation: when the mind receives a clear signal of disorder, withdrawing prevents karmic entanglement and preserves sattva.