Adhyaya 39 — Yoga Discipline: Posture, Breath Control, Sense Withdrawal, and Signs of Attainment
कालेष्वेतेषु युञ्जीत न योगं ध्यानतत्परः ।
सशब्दाग्निजालभ्यासे जीर्णगोष्ठे चतुष्पथे ॥
kāleṣv eteṣu yuñjīta na yogaṃ dhyāna-tatparaḥ / saśabdāgni-jāla-bhyāse jīrṇa-goṣṭhe catuṣpathe
专志禅定者,不应在此等时处修习瑜伽:喧哗之地,近火与炽焰之旁,破败的牛舍/围栏之中,或四衢交叉之处。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Meditation requires a setting that supports sattva and steadiness. Places associated with danger, distraction, or social flux (crossroads) weaken recollection and composure.
Didactic yoga-vidhi, not a pancalakṣaṇa narrative unit.
Crossroads and noisy/fire-filled places symbolize a mind at ‘junctions’—pulled in many directions. The instruction is to choose ekāgratā-supporting spaces that reduce sensory ‘sparks’.