Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 38, Shloka 1

Adhyaya 38Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation

इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे पितापुत्रसंवादे आत्मविवेको नाम सप्तत्रिंशोऽध्यायः । अष्टत्रिंशोऽध्यायः । जड उवाच ।

दत्तात्रेयं ततो विप्रं प्रणिपत्य स पार्थिवः ।

प्रत्युवाच महात्मानं प्रश्रयावनतो वचः ॥

iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe pitāputrasaṃvāde ātmaviveko nāma saptatriṃśo 'dhyāyaḥ | aṣṭatriṃśo 'dhyāyaḥ | jaḍa uvāca |

dattātreyaṃ tato vipraṃ praṇipatya sa pārthivaḥ |

pratyuvāca mahātmānaṃ praśrayāvanato vacaḥ ||

如是,在《吉祥·摩尔迦ṇḍeya往世书》中,于父子对话之中,名为“Ātmaviveka”(自我辨别)的篇章告终。今起第三十八章。惰者(Jaḍa)曰:其时彼王顶礼婆罗门达多特雷耶(Dattātreya),以谦恭恭敬之辞答复那位大心者。

Jaḍa (king/disciple) to Dattātreya (sage/teacher)
Guru–śiṣya dialogueĀtmavivekaHumility before instruction