Adhyaya 24 — Kuvalayashva’s Refusal of Gifts and the Vision of Madalasa’s Maya
एते च विविधाः कामा गीतवाद्यादिकञ्च यत् ।
सर्वमेतन्मम मतं फलं पुण्यवनस्पतेः ॥
ete ca vividhāḥ kāmā gīta-vādyādikañ ca yat / sarvam etan mama mataṃ phalaṃ puṇya-vanaspateḥ
以及这些种种享乐,并且音乐、乐器等类——在我看来,这一切皆是“功德之树”的果报。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Enjoyments are interpreted as effects (phala) of prior righteousness; therefore, the rational pursuit is cultivation of puṇya rather than anxious chasing of pleasures.
Didactic dharma segment; not one of the five defining purāṇic characteristics.
Calling puṇya a ‘tree’ implies organic growth: small acts mature into complex life-conditions, suggesting a long-range karmic ecology.