Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
श्राद्धसङ्गतिनो विप्राः समुत्पत्य परस्परम् ।
दुष्टा हि निःसृतं फेनं सर्वाङ्गेभ्यः पिबन्ति वै ॥
śrāddhasaṅgatino viprāḥ samutpatya parasparam /
duṣṭā hi niḥsṛtaṃ phenaṃ sarvāṅgebhyaḥ pibanti vai
那些为不正当利益而错误依附于施罗陀祭(śrāddha)的婆罗门彼此扑向争夺;因其败坏,竟真地饮下从全身诸肢渗出的泡沫。
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Rites for ancestors are not a marketplace for greed or deception. Misuse of sacred duties—especially by those expected to uphold dharma—invites severe consequences.
Ancillary dharma-śikṣā (ethical instruction) within purāṇic narrative; not a direct instance of the five defining topics.
‘Foam from the limbs’ suggests inner impurity externalized—pollution generated by corrupted intent. Mutual assault indicates how adharma turns community into self-consuming conflict.