Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
पश्यतो भृत्यवर्गस्य मित्राणामतिथेस्तथा ।
एको मिष्टान्नभुग् भुङ्क्ते ज्वलदङ्गारसञ्चयम् ॥
paśyato bhṛtya-vargasya mitrāṇām atithes tathā | eko miṣṭānna-bhug bhuṅkte jvalad-aṅgāra-sañcayam ||
若有人在仆从、友人及宾客注视之下,独自享用甘美之食——彼于地狱中等同吞食一堆炽燃的火炭。
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Householder dharma requires sharing, especially with guests and dependents. Self-indulgence in front of the needy is treated as cruelty; the coal-heap punishment mirrors the ‘burn’ of selfishness.
Ethical instruction (dharma) and karmaphala narrative; supportive material rather than cosmological/genealogical core.
Sweet food symbolizes enjoyed merit; consuming it alone converts ‘sweetness’ into ‘burning,’ indicating how misappropriated pleasure becomes suffering.