Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
तैलाभ्यङ्गो बान्धवानामङ्गसंवाहनञ्च यत् ।
तेन चाप्याय्यते जन्तुर्यच्चाश्नन्ति सबान्धवाः ॥
tailābhyaṅgo bāndhavānāmaṅgasaṃvāhanañca yat /
tena cāpyāyyate janturyaccāśnanti sabāndhavāḥ
由亲族所行的涂油与按摩诸肢,亡者之身亦得清凉振作而受资养;同样,也因亲族在仪式中所食之物而得其益。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Care shown by the family—through prescribed acts—extends compassion beyond death. The verse frames household rites as an ethical obligation with real consequences for the departed.
Ācāra/dharma teaching; not a core genealogical/cosmogonic pañcalakṣaṇa segment.
Physical acts (massage, eating) are treated as ritual ‘correspondences’ that generate subtle benefit, implying a symbolic bridge between gross actions and subtle nourishment for the preta.