Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly
चतुर्भुजे चतुर्वक्त्रे पीनश्रोणिपयोधरे । मयूरपिच्छवलये केयूराजड़रदधारिणि । भासि देवि यथा पद्मा नारायणपरिग्रह:
caturbhuje caturvaktre pīnaśroṇipayodhare | mayūrapicchavalaye keyūrājaṭaraddhāriṇi | bhāsi devi yathā padmā nārāyaṇaparigrahaḥ ||
毗湿摩波耶那说道:“噢女神,四臂四面,丰臀丰乳;以孔雀翎为环作饰,佩臂钏,披结发——你如莲华般光耀,宛若为那罗延所拥抱。”
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a devotional-stylistic praise: it highlights divine splendor and auspicious association with Nārāyaṇa, implying that true radiance and prosperity (Padmā/Śrī) are grounded in dharmic, divine alignment rather than mere external beauty.
Vaiśampāyana narrates a description of a goddess-like figure, detailing her iconographic features (four arms, four faces, ornaments, matted locks) and comparing her radiance to Padmā (Śrī/Lakṣmī), explicitly linking her to Nārāyaṇa as his embraced/associated consort.