Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
ओड्कारेण यथान्यायं सम्यगुच्चारितेन ह । येन यत् पूर्वमभ्यस्तं तत् सर्व समुपस्थितम्,नियमके अनुसार 5कारका ठीक-ठीक उच्चारण होनेपर, जिसने पूर्वकालमें जिस वेदका अध्ययन एवं अभ्यास किया था, उसे वह सब स्मरण हो आया
oḍkāreṇa yathānyāyaṃ samyag uccāritena ha | yena yat pūrvam abhyastaṃ tat sarvaṃ samupasthitam ||
普拉斯提亚说道:“当那神圣的音节依照仪轨被正确无误地诵出时,人先前所学习并反复修习的吠陀之分,便会悉数清明地再现于记忆之中,正如当初所学。”
पुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined, rule-governed pronunciation of sacred sounds supports clarity of mind and can restore what was previously learned—especially Vedic study—highlighting the ethical value of rigor (niyama) and faithful practice (abhyāsa).
Pulastya is explaining a principle of Vedic discipline: when a prescribed syllabic utterance is correctly voiced, the practitioner’s earlier Vedic learning and rehearsed passages become fully present again, as if recalled in their entirety.