Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Āraṇyaka-parva Adhyāya 44 — Arjuna’s Entry into Nandana and Audience with Indra

स शिक्षितो नृत्यगुणाननेकान्‌ वादित्रगीतार्थगुणांश्व॒ सर्वान्‌ । न शर्म लेभे परवीरहन्ता भ्रातृन्‌ स्मरन्‌ मातरं चैव कुन्तीम्‌,शत्रुवीरोंका हनन करनेवाले वीर अर्जुनने नृत्य-सम्बन्धी अनेक गुणोंकी शिक्षा पायी। वाद्य और गीत-विषयक सभी गुण सीख लिये। तथापि भाइयों और माता कुन्तीका स्मरण करके उन्हें कभी चैन नहीं पड़ता था

sa śikṣito nṛtyaguṇān anekān vāditragītārthaguṇāṁś ca sarvān | na śarma lebhe paravīrahantā bhrātṝn smaran mātaraṁ caiva kuntīm ||

毗湿摩耶那说道:阿周那——诛灭敌方英雄者——受教于多种舞艺,并精通器乐与歌唱的一切精微法度。然而他终不得安宁;每当忆及诸兄弟与母亲昆蒂,他的心便无法歇息。

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिक्षितःtrained, instructed
शिक्षितः:
Karta
TypeVerb
Rootशिक्ष्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
नृत्यगुणान्qualities/skills of dance
नृत्यगुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootनृत्यगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
अनेकान्many
अनेकान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनेक
FormMasculine, Accusative, Plural
वादित्रगीतार्थगुणान्skills/qualities concerning instruments, song, and meaning
वादित्रगीतार्थगुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootवादित्रगीतार्थगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
शर्मcomfort, ease, peace
शर्म:
Karma
TypeNoun
Rootशर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
लेभेobtained, found
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
परवीरहन्ताslayer of enemy-heroes
परवीरहन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootपरवीरहन्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
स्मरन्remembering
स्मरन्:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कुन्तीम्Kuntī
कुन्तीम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
K
Kuntī
A
Arjuna’s brothers (Pāṇḍavas)

Educational Q&A

Worldly accomplishments and refined arts do not automatically bring serenity; remembrance of one’s obligations and loved ones can outweigh external success, pointing to the primacy of dharma and familial responsibility over mere skill.

Arjuna has undergone training in dance, instrumental music, and singing, but despite this progress he remains inwardly unsettled because he continually thinks of his brothers and his mother Kuntī.