Sāvitrī–Satyavān Vivāha: Kanyāpradāna and Āśrama-Śīla (सावित्री-सत्यवान्विवाहः)
सोडन्न्तर्हित: पुनस्तस्य दर्शन राक्षसो ब्रजन्,अमोघं शरमादाय जघान मृगरूपिणम् । मायावी राक्षस मारीच कभी छिप जाता और कभी नेत्रोंके समक्ष प्रकट हो जाता था। इस प्रकार वह श्रीरामचन्द्रजीको आश्रमसे बहुत दूर खींच ले गया। तब श्रीरामचन्द्रजी यह ताड़ गये कि यह कोई मायावी राक्षस है। यह बात ध्यानमें आते ही प्रतिभाशाली श्रीरघुनाथजीने एक अमोघ बाण लेकर उस मृगरूपधारी निशाचरको मार डाला
soan antarhita punas tasya darbana3 r1kasa vrajan, amogha3 baram 1d1ya jagh1na mgarbpi47am |
马尔坎德耶说道:那罗刹忽隐忽现,时而遁去无踪,时而又在他眼前显形,来回游走。于是他取出一支必中之箭,射杀了那化作鹿形的妖魅。此段彰显行动中的道德明断:当欺诳被识破为不义(adharma)时,便以果决而相称之力护持正道,阻止更大的祸害。
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights viveka (discernment): once deceitful, harmful illusion is recognized, dharma permits firm, targeted action to stop it. Ethical force is not impulsive violence but a measured response to protect the righteous and prevent further wrongdoing.
A r1kasa repeatedly disappears and reappears, moving about in a deceptive deer-form. The hero, taking an unfailing arrow, strikes down the shapeshifting demon.