Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
सुभगा खलु कौसल्या यस्या:पुत्रोडभिषेक्ष्यते कुतो हि तव सौभाग्य यस्या: पुत्रो न राज्यभाक्
subhagā khalu kausalyā yasyāḥ putro 'bhiṣekṣyate | kuto hi tava saubhāgyaṁ yasyāḥ putro na rājyabhāk ||
摩罗迦ṇḍeya说道:“确然有福的是憍萨利耶(Kausalyā),因为她的儿子将受灌顶而为王。可你又怎会有福分呢——当你的儿子并不注定分得王权之时?”
मार्कण्डेय उवाच
The verse links perceived ‘fortune’ to dharmic and social outcomes—especially rightful succession and kingship—suggesting that public legitimacy (abhisheka) is treated as a visible marker of auspicious destiny, while lack of sovereignty is framed as a sign of diminished worldly fortune.
Mārkaṇḍeya contrasts two mothers by pointing to their sons’ political destinies: one is praised as blessed because her son is about to be anointed king, while the other is questioned for claiming good fortune when her son will not obtain royal power.