Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra
अथ स स्मारणं कृत्वा लक्षयित्वा त्रिहायनान् | वृतो गोपालकै: प्रीतो व्यहरत् कुरुनन्दन:,इस प्रकार जाँच-पड़तालका काम पूरा करके कुरुनन्दन दुर्योधनने तीन सालके बछड़ोंकी पृथक् गणना करवायी और स्मरणके लिये सब कुछ लिखकर वह बड़ी प्रसन्नताके साथ ग्वालोंसे घिरकर उस वनमें विहार करने लगा
atha sa smāraṇaṁ kṛtvā lakṣayitvā trihāyanān | vṛto gopālakaiḥ prīto vyaharat kurunandanaḥ ||
随后,他为备忘而立下书面记录,并将三岁的小牛辨识分列。事毕,库鲁王子心满意足,在牧人簇拥之下,于那林中徜徉游乐。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the importance of careful oversight—keeping records and verifying assets—within the duties of rulership. At the same time, it subtly frames how satisfaction after successful control can slide into self-indulgent recreation, a mood that may feed pride and future conflict.
After completing an inspection and making a record for future reference, the Kuru prince (identified in the Gita Press context as Duryodhana) has the three-year-old calves counted separately and then, pleased, wanders about the forest accompanied by cowherds.