Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra
अड्कयामास वसत्सांश्व॒ जज्ञे चोपसूतांस्त्वपि । बालवसत्साश्न या गाव: कालयामास ता अपि,फिर बछड़ोंपर भी संख्या और निशानी डलवायी और उनमेंसे जो नाथनेयोग्य थे, उन सबकी गणना कराकर उनपर पहचान डाल दी। जिन गौओंके बछड़े बहुत छोटे थे, उनकी भी अलग गणना करवायी
aṅkayāmāsa vatsāṁś ca jajñe copasūtāṁs tv api | bālavatsāś ca yā gāvaḥ kālayāmāsa tā api ||
毗湿摩波耶那说:他又命人给小牛编号作记并加以清点,也将新近产犊的母牛逐一登记。即便那些犊子尚极幼小的母牛,也另行造册、分别安置——使牛群管理井然有序、账目分明。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic stewardship: resources and dependents (especially the vulnerable, like cows with very young calves) should be managed with accountability, clear identification, and protective prioritization rather than neglect or exploitation.
A herd is being systematically organized: calves are marked, newly calved cows are counted, and cows with very young calves are also separately recorded—indicating careful administration and concern for proper care.