Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः
त॑ हन्तुमुद्यतौ घोरो दानवौ मधुकैटभौ । तयोरव्यतिक्रमं दृष्टवा क्रुद्धस्य भवतो हरे:,जब ब्रह्माजी उत्पन्न हुए, उस समय दो भयंकर दानव मधु और कैटभ उनके प्राण लेनेको उद्यत हो गये। उनका यह अत्याचार देखकर क्रोधमें भरे हुए आप श्रीहरिके ललाटसे भगवान् शंकरका प्रादुर्भाव हुआ, जिनके हाथोंमें त्रिशूल शोभा पा रहा था। उनके तीन नेत्र थे। इस प्रकार वे दोनों देव ब्रह्मा और शिव आपके ही शरीरसे उत्पन्न हुए हैं
tau hantum udyatau ghorau dānavau madhukaiṭabhau | tayor avyatikramaṁ dṛṣṭvā kruddhasya bhavato hareḥ |
阿周那说道:“当梵天初生之时,两大可怖的达那婆(Dānava)魔——摩杜与凯塔婆——奋起而来,意欲夺其性命。见其暴虐逾矩,你——哈利(Hari)——怒火充盈。”
अजुन उवाच
Adharma—violent transgression against the innocent—provokes divine intervention; the Lord’s power is portrayed as upholding cosmic order and protecting the vulnerable (here, Brahmā) from destructive forces.
Arjuna recounts a cosmogonic episode: when Brahmā appears, the demons Madhu and Kaiṭabha attempt to kill him; seeing their assault, Hari becomes enraged, setting the stage for divine action against the demons.