Shloka 38

युगादौ तव वार्ष्णेय नाभिपडझ्मादजायत । ब्रह्मा चराचरगुरुर्यस्येदे सकल॑ जगत्‌,वार्ष्णेय! सृष्टिके प्रारम्भकालमें आपके नाभि-कमलसे चराचरगुरु ब्रह्मा उत्पन्न हुए, जिनका रचा हुआ यह सम्पूर्ण जगत्‌ है

yugādau tava vārṣṇeya nābhi-padsmād ajāyata | brahmā carācara-gurur yasyedaṁ sakalaṁ jagat ||

阿周那说道:“噢,瓦尔什涅亚!在劫初之时,从你脐间的莲华诞生了梵天(Brahmā),他是诸动与不动众生之师。此一切宇宙,皆为那梵天所造。”

युगादौat the beginning of the age
युगादौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुग-आदि
FormMasculine, Locative, Singular
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
वार्ष्णेयO Vārṣṇeya (descendant of Vṛṣṇi)
वार्ष्णेय:
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Vocative, Singular
नाभिfrom (your) navel
नाभि:
Apadana
TypeNoun
Rootनाभि
FormFeminine, Ablative, Singular
पद्मात्from the lotus
पद्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपद्म
FormNeuter, Ablative, Singular
अजायतwas born/arose
अजायत:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (ब्रह्मा)
FormMasculine, Nominative, Singular
चराचरगुरुःthe teacher/lord of the moving and unmoving (beings)
चराचरगुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootचर-अचर-गुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
सकलम्entire/whole
सकलम्:
TypeAdjective
Rootसकल
FormNeuter, Nominative, Singular
जगत्world/universe
जगत्:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Kṛṣṇa (Vārṣṇeya)
B
Brahmā
N
nābhi-padma (navel-lotus)
J
jagat (universe)

Educational Q&A

The verse affirms Kṛṣṇa’s cosmic primacy: even Brahmā, the creator of the manifested universe, is said to arise from Kṛṣṇa. Ethically, it supports reverence and surrender to the highest divine source behind all beings and order.

Arjuna addresses Kṛṣṇa as Vārṣṇeya and praises Him by recalling a cosmogonic motif: Brahmā, teacher of all creatures, is born from Kṛṣṇa’s navel-lotus, and the world is Brahmā’s creation.