उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
अभ्यभाषत दाशार्हों भीष्म शान्तनवं शनै: । पार्थिवीं समितिं द्रष्टमूषयो$भ्यागता नूप
vaiśampāyana uvāca | abhyabhāṣata dāśārho bhīṣma śāntanavaṃ śanaiḥ | pārthivīṃ samitiṃ draṣṭum ṛṣayo 'bhyāgatā nṛpa ||
毗湿摩波耶那说道:达沙尔诃的圣克里希纳轻声对善檀奴之子毗湿摩说道:“大王,诸仙已至,为观此诸王大会。”克里希纳见诸大圣者现于空中,便示意:纵是政事筹议与迫近的战争,也正处在更高的道德与灵性审视之下。
वैशम्पायन उवाच
Even royal policy and the approach to war are not merely human affairs; they are subject to dharmic evaluation. The arrival of sages symbolizes a higher moral witness, urging restraint, clarity, and responsibility in counsel and decision-making.
In the royal court setting, Kṛṣṇa notices sages present (described as in the sky in the accompanying prose) and quietly informs Bhīṣma that they have come to observe the gathering of kings.