उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
तत्र तिष्ठन् स दाशाहों राजमध्ये परंतप: । अपश्यदन्तरिक्षस्थानृषीन् परपुरंजय: । ततस्तानभिससम्प्रेक्ष्य नारदप्रमुखानृषीन्,राजाओंके बीचमें खड़े हुए शत्रुनगरविजयी परंतप श्रीकृष्णने देखा कि आकाशमें कुछ ऋषि-मुनि खड़े हैं। उन नारद आदि महर्षियोंको देखकर श्रीकृष्णने धीरेसे शान्तनुनन्दन भीष्मसे कहा-- “नरेश्वर! इस राजसभाको देखनेके लिये ऋषिगण पधारे हैं
tatra tiṣṭhan sa dāśārho rājamadhye parantapaḥ | apaśyad antarīkṣasthān ṛṣīn parapuraṃjayaḥ | tatas tān abhisamprekṣya nāradapramukhān ṛṣīn,
圣克里希纳(Śrī Kṛṣṇa)立于诸王之间,身为摧敌者、破城者,忽见数位仙圣(ṛṣi)驻立空中。继而他细察那以那罗陀(Nārada)为首的诸先知,便对善多奴之子毗湿摩(Bhīṣma)说道:诸仙已来观此王议——这无声地提醒众王:君主的谋议,终要受更高的道德与灵性之审视。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that political deliberation is not merely a matter of power but is subject to dharma: the presence of ṛṣis in the sky symbolizes higher moral-spiritual witness, urging rulers to act with restraint, truthfulness, and responsibility.
In the royal assembly, Kṛṣṇa notices sages—led by Nārada—standing in the sky observing the proceedings. He then prepares to inform Bhīṣma, signaling that the council’s decisions are being watched by revered seers.