उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य भीष्मद्रोणादयस्तत: । आसनेभ्यो5चलन् सर्वे पूजयन्तो जनार्दनम्,उस समय भीष्म और द्रोणाचार्य आदि सब लोग भगवान् श्रीकृष्णका सम्मान करनेके लिये राजा धृतराष्ट्रको आगे करके अपने आसनोंसे उठकर आगे बढ़े
dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya bhīṣma-droṇādayas tataḥ | āsanebhyo 'calan sarve pūjayanto janārdanam ||
毗湿摩波耶那说:以国王持国(Dhṛtarāṣṭra)为先,毗湿摩、德罗纳等众人皆自座起身,趋前致敬,礼奉阇那尔达那(圣克里希纳)。此景彰显宫廷礼法:纵使冲突迫近,仍须向受敬之宾与道义权威致以应有的尊崇。
वैशम्पायन उवाच
Even in a politically charged setting, dharma expresses itself through proper honor and restraint: elders and leaders uphold social and moral order by respectfully receiving a worthy guest and acknowledging spiritual-moral authority.
In the Kuru assembly, Bhīṣma, Droṇa, and others rise from their seats and advance to welcome and honor Śrī Kṛṣṇa, with Dhṛtarāṣṭra placed at the forefront as the formal head of the court.