उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
ततो विमल आदित्ये ब्राह्मणे भ्यो जनार्दन: । ददौ हिरण्यं वासांसि गाश्षाश्वांक्ष परंतप:
tato vimale āditye brāhmaṇebhyo janārdanaḥ | dadau hiraṇyaṃ vāsāṃsi gāś cāśvān ca parantapaḥ ||
毗湿摩波罗衍那说:随后,当太阳澄明而灿然升起时,阎那尔达那——令敌人受灼之者——向婆罗门施赐:黄金、衣服、牛与马。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dāna as a practical expression of dharma: honoring brāhmaṇas and supporting the social-religious order through timely, substantial gifts. It also reflects the ideal that power and wealth should be used for righteous support, not mere accumulation.
At a clear sunrise, Janārdana (Kṛṣṇa) gives gold, clothing, cows, and horses to brāhmaṇas. The scene functions as an auspicious, dharma-centered act set against the tense backdrop of the Udyoga Parva, where preparations and negotiations around the coming war are underway.