अध्याय ८७: कृष्णस्य हस्तिनापुरप्रवेशः
Krishna’s Entry into Hastināpura and Court Reception
यत् तत् सत्कारसंयुक्त देयं वसु जनार्दने | अनेकरूपं राजेन्द्र न तद् देयं कदाचन,राजेन्द्र! आप जो जनार्दनको सत्कारपूर्वक बहुत-सा धन-रत्न भेंट करना चाहते हैं, वह कदापि उन्हें न दें
yat tat satkārasaṃyuktaṃ deyaṃ vasu janārdane | anekarūpaṃ rājendra na tad deyaṃ kadācana ||
难敌说道:“诸王之最啊,那些你欲以礼相待、以多种形式奉赠阇那尔达那的财宝,切不可给他——无论何时都不可。”
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how pride and hostility can override dharmic diplomacy: refusing even respectful offerings to a mediator like Kṛṣṇa signals moral rigidity and accelerates conflict rather than reconciliation.
Duryodhana addresses a king (rājendra) and forbids giving Kṛṣṇa (Janārdana) any honor-laden, manifold gifts—rejecting a conciliatory or diplomatic approach and reinforcing his stance against compromise.