Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः

Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace

न भृत्यानां वृत्तिसंरोधनेन राज्यं धनं॑ संजिघक्षेदपूर्वम्‌ । त्यजन्ति होन॑ वज्चिता वै विरुद्धा: स्निग्धा हामात्या: परिहीनभोगा:

na bhṛtyānāṁ vṛtti-saṁrodhanena rājyaṁ dhanaṁ saṁjighakṣed apūrvam | tyajanti hīna-vacchitā vai viruddhāḥ snigdhā hy amātyāḥ parihīna-bhogāḥ ||

毗度罗劝诫说:君王不可先断绝自家臣仆的生计,借此去图夺他人的国土与财富。若其生路被夺、享用尽失,则往昔亲厚忠诚的重臣,在危急之时也会转为敌对,弃君而去。

not
:
TypeIndeclinable
Root
भृत्यानाम्of servants/retainers
भृत्यानाम्:
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Genitive, Plural
वृत्ति-संरोधनेनby the stoppage of livelihood
वृत्ति-संरोधनेन:
Karana
TypeNoun
Rootवृत्तिसंरोधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
संजिघक्षेत्should desire to seize/rob
संजिघक्षेत्:
TypeVerb
Rootसञ्-हिंस् (जिघक्ष् desiderative of √हिंस्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अपूर्वम्unprecedentedly/without prior cause
अपूर्वम्:
TypeAdjective
Rootअपूर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
त्यजन्तिthey abandon
त्यजन्ति:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
not
:
TypeIndeclinable
Root
वञ्चिताःdeprived/cheated
वञ्चिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवञ्चित
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
विरुद्धाःhostile/opposed
विरुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविरुद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
स्निग्धाःaffectionate/attached
स्निग्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्निग्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
अमात्याःministers/counsellors
अमात्याः:
Karta
TypeNoun
Rootअमात्य
FormMasculine, Nominative, Plural
परिहीन-भोगाःdeprived of enjoyments
परिहीन-भोगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरिहीनभोग
FormMasculine, Nominative, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
B
bhṛtyāḥ (servants/retainers)
A
amātyāḥ (ministers)

Educational Q&A

A ruler must not undermine his own dependents by cutting off their livelihood; such injustice destroys loyalty and turns even trusted ministers into opponents, leading to political collapse.

In Vidura’s counsel during the Udyoga Parva, he warns the king about practical and moral consequences of oppressive policy: depriving servants and officials of maintenance breeds resentment, rebellion, and abandonment at the very moment the ruler seeks external gain.