Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
एवं मनुष्यमप्येकं॑ गुणैरपि समन्वितम् । शवयं द्विषन्तो मन्यन्ते वायुर्द्रममिवैकजम्,इसी प्रकार समस्त गुणोंसे सम्पन्न मनुष्यको भी अकेले होनेपर शत्रु अपनी शक्तिके अंदर समझते हैं, जैसे अकेले वृक्षको वायु
evaṁ manuṣyam apy ekaṁ guṇair api samanvitam | śatravaḥ dviṣantaḥ manyante vāyur dramam ivaikajam ||
同样地,一个人纵具诸般德行,若孤身而立,憎恨他的仇敌也会以为他已落入己手,正如狂风能压倒一株独木。
विदुर उवाच
Even virtue and capability may not protect someone who is isolated; hostility exploits solitude. The verse advises seeking support—friends, allies, and safeguards—so that one is not easily dominated by adversaries.
Vidura is giving counsel in the Udyoga Parva, using a vivid simile: just as wind can break or uproot a lone tree, enemies consider even a virtuous person vulnerable when he is without backing.