Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras
Udyoga Parva
बभूवुरतिसंरब्धा: कृतप्रहरणा नरा:
vaiśampāyana uvāca | babhūvur atisaṃrabdhāḥ kṛtapraharaṇā narāḥ |
毗湿摩波耶那说:那些曾历旧战的男子,战意愈发炽烈,披挂齐整,蓄势待击。此景传达战争之势的膨胀——老练的战士、备妥的兵刃、被点燃的情绪——昭示一旦自制与劝谏失守,群体的亢奋便会迅速凝结为暴烈的杀伐。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how quickly trained, experienced people can be swept into collective aggression once weapons are readied and emotions intensify—implying the ethical need for restraint, wise counsel, and de-escalation before violence becomes inevitable.
Vaiśampāyana describes warriors who have fought before becoming highly excited and fully armed, indicating a mobilized force and an atmosphere of imminent conflict.