Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
अक्षय्याविषुधी चैव अग्निदत्तं च ते रथम् । जानीमो हि रणे पार्थ केतुं दिव्यं च भारत
akṣayyāviṣudhī caiva agnidattaṃ ca te ratham | jānīmo hi raṇe pārtha ketuṃ divyaṃ ca bhārata ||
三阇耶说道:“噢,婆罗多啊,我们深知你拥有两具取之不尽的箭囊,你的战车乃火神阿耆尼所赐。我们也知道,在战阵逼迫之时,一面神圣的旗帜会在车上升起,迎风飘扬。”
संजय उवाच
The verse underscores that righteous strength in war is not merely personal skill but is supported by divine endowments and auspicious signs; it implies that such sanctioned power carries responsibility and signals the moral and strategic weight behind Arjuna’s cause.
Sañjaya, reporting to Dhṛtarāṣṭra, highlights Arjuna’s extraordinary resources—two inexhaustible quivers, a chariot granted by Agni, and a divine banner appearing in battle—emphasizing the formidable, divinely favored preparedness of the Pāṇḍava champion.