राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः
Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration
उच्चै: स्थाने घोररूपो नक्षत्राणामिव ग्रह: । भवेत् स तान् परिक्रामेत् सर्वानेव सभासद:
uccaiḥ sthāne ghorarūpo nakṣatrāṇām iva grahaḥ | bhavet sa tān parikrāmet sarvān eva sabhāsadaḥ ||
毗湿摩说道:“当设一位威权可畏之官,居于最高之处,如凶厉之行星高悬于群星之上。其人往来于诸议臣之间,当常常环行其侧,审察其行止与所任之事。”
भीष्म उवाच
A king’s administration should include a high-ranking, formidable inspector who regularly circulates among officials and council members to examine their work, ensuring accountability and preventing negligence or corruption.
In Bhīṣma’s instruction on rājadharma, he recommends an institutional mechanism of supervision: an officer placed at the top who moves among the sabhāsadas, like a powerful planet above the stars, to keep watch over their actions.